©2014-2019 YOKOHON

YOKOHON

合同会社横濱翻訳アシスト

心をつなぐ、人をつなぐ、地域をつなぐ、世界をつなぐ、

翻訳に関する様々な業務をアシストします。

045-315-6233 / info@yokohon.com

ABOUT US

横濱翻訳アシストは、納品までに生じる翻訳に付随した様々な作業をお手伝いする翻訳者/翻訳会社のためのアシスタント会社として誕生いたしました。

現在では、多言語翻訳を始めとする各種の翻訳作業にも対応しております。
当社スタッフの今までの経験とノウハウを生かし、お客様のニーズに最大限応えられるよう、効率的な作業体制を確立いたしました。

原則全ての翻訳に校正サービスをつけて、品質は落とさず、一般的な翻訳料金から10%-50%OFFの金額で提供しております。

手紙等の一般文書から専門分野にいたるまで、適任の翻訳者を厳選し、校正者の徹底したチェックによって、お客様にご満足いただける品質を常に追求しております。ぜひ一度ご相談ください。

横濱翻訳アシスト スタッフ一同

<お問い合わせ先>

合同会社 横濱翻訳アシスト

〒231-0045 神奈川県横浜市中区伊勢佐木町1-3-1 第一イセビル502

TEL:045-315-6233(Mobile phone:070-1465-8830)

EMAIL:info@yokohon.com

HP:http://yokohon.com

Yokohama Translation Assists LLC handles various translation work, including multilingual translations.

As a general rule, all our translations come with editing and are offered at a 10% to 50% lower price compared to standard translation prices without a decrease in quality.

From general documents, such as letters and so forth, to specialized and technical documents, we are constantly pursuing quality that satisfies our client’s needs by selecting appropriate translators for the tasks and having thorough editing conducted by our editors.

The unit cost for multiple languages vary according to content and desired delivery date, etc.

Quotes are free, so feel free to contact us for details.

 

〇 Multilingual Translation

〇 Certificate Translation

〇 Industrial Translation

〇 Layout Editing

 

If you wish to register as a translator, please contact us via the email address below.

 

Yokohama Translation Assists LLC

1-3-1-502 Isezakicho, Naka-ku, Yokohama, Kanagawa

Japan 231-0045

 

E-MAIL:multilang@yokohon.com

 

OUR SERVICES

ご予算に応じた対応をご提案を致します。
お見積りは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。

多言語翻訳

弊社の経験豊かなコーディネーターがアレンジし、世界各国の翻訳者と校正者による高品質の翻訳をご提供いたします。

証明書翻訳

戸籍、住民票、定款、登記簿謄本等の翻訳を行います。翻訳証明書も発行可能です。丁寧な仕上がりを心掛けています。

産業翻訳

一般文書から専門分野にいたるまで、適任の翻訳者を厳選し、校正者の徹底したチェックによって、お客様にご満足いただける品質を常に追求しております。

レイアウト編集

レイアウト編集、文字起こし、ナンバリング作業等、翻訳時に発生する様々な作業もお任せください。

 

多言語翻訳

英語をはじめ、世界の30カ国以上の言語への翻訳ニーズに柔軟に対応します。 
現在までの実務経験やネットワークを駆使し、「翻訳」を通じて、インバウンドビジネス、世界のマーケットへの海外進出、海外展開に取り組む皆様を多言語翻訳サービスでサポートいたします。


機械翻訳はまだ完ぺきではないため、弊社では翻訳者による人間翻訳を重視しています。
それぞれの国や地域に応じて選定したネイティブ翻訳者が対応し、日本人の校正者がチェック作業を行っております。翻訳では、外国語特有のルールなど日本語には無い注意点もあるため、校正段階で判断がつかない場合は、必ず翻訳者に確認をとり、翻訳もれ/誤訳がなくなるよう徹底したチェック作業を行っています。

【機密厳守】 秘密厳守を徹底しています。お客様からお預かりした原稿内容はもとより、取引関係の有無の公表に至るまでお客さまのご要望に応じて情報を確実にコントロールいたします。また、翻訳スタッフに対してもこの原則を徹底していますから、安心してサービスをご利用いただけます。

同業他社の下請けも行いますので、お気軽にお問合せください。

翻訳料金

各言語の単価は、内容やご希望の納期等によって異なります。無料でお見積りいたしますので、詳細は弊社までお問い合わせください。

<日本語→各言語>※日本語原文1文字の単価
英語     : 9.5円~
中国語    : 9円~  
韓国語    : 6円~
言語A (*1)        : 12円~
言語B (*2)        : 15円~
 
<各言語→日本語>※外国語原文1単語(1文字)の単価
英語     : 10円~
中国語    : 9円~  
韓国語    : 8円~
言語A (*1)     : 11円~
言語B (*2)     : 20円~

<英語→各言語>※英語原文1単語の単価
中国語    : 12円~ 
韓国語    : 10円~
言語A (*1)     : 12円~
言語B (*2)     : 13円~

(*1) 言語A: インドネシア語、クメール語、スペイン語、タイ語、タガログ語、ドイツ語、フランス語、ベトナム語、ベンガル語、ポルトガル語、マレー語、ミャンマー語、モンゴル語、ロシア語

(*2) 言語B:アラビア語、ウルドゥ語、シンハラ語、ネパール語、ペルシャ語

その他ホームページに記載のない言語も対応可能ですので、まずはお問合せください。

 

証明書翻訳

戸籍、住民票、定款、登記簿謄本等の翻訳を行います。翻訳証明書も発行可能です。丁寧な仕上がりを心掛けています。

<証明書翻訳>
料金:5000円~
内容:戸籍謄本、戸籍抄本、住民票、住民基本台帳、在留カード、婚姻届、離婚届、受理証明書(婚姻・離婚)、出生届、受理証明書(出生)、預金通帳、残高証明、銀行取引明細書、成績証明書、通知表、卒業証明書、在学証明書、学位記、確定申告書、源泉徴収票、給与明細、在籍証明書、法人登記簿謄本、定款不動産登記簿謄本、賃貸借契約書、各種免許書、資格証明書、合格証書、車検証、等

※翻訳証明書をご希望の場合は、1通当たり2000円(税別)で発行致します。(日本語/英語/中国語/韓国語のみ対応可)


<公証取得サービス>
公証(公証役場) :公証料 + ¥5500 (当方手数料)

 

​産業翻訳

弊社の経験豊かなコーディネーターがアレンジし、専門の翻訳スタッフとチェッカーによる高品質の翻訳をご提供いたします。様々な分野での翻訳に対応しております。お問い合わせをいただいた際に、必要事項をヒアリングさせていただいており、お客様の求めれる品質の翻訳を適正な価格で、迅速にご提供できるよう、コーディネートいたします。

翻訳のお見積りは無料です。また、実際の業務の発注の有無にかかわらず、ご希望があれば事前に「秘密保持誓約書」を提出いたしますので、安心して見積り対象の文書を開示していただくことができます。

【機密厳守】秘密厳守を徹底しています。お客様からお預かりした原稿内容はもとより、取引関係の有無の公表にいたるまでお客様のご要望に応じて情報を確実にコントロールいたします。また、翻訳者・校正者に対してもこの原則を徹底しておりますので、安心してサービスをご利用ください。

<翻訳対応分野>
社内外資料、研修資料、会社パンフレット、プレゼン資料、製品紹介、CSR報告書、アニュアルレポート、契約書、観光パンフレット、ホームページ、取説マニュアル、診断書、ポスター

 

レイアウト編集

レイアウト編集、文字起こし、ナンバリング作業等、翻訳時に発生する様々な作業もお任せください。

ご予算に応じた作業をご提案いたします。

※編集等の複雑な作業が発生した場合は、必要に応じて打ち合わせ等にお伺いいたします。

◆Microsoft Word

  • 紙ベースデータ原稿の文字起こし+レイアウト(上書き用原稿作成)

  • 表作成

  • PDF原稿のWord変換&レイアウト調整(テキスト抽出可能な場合)

  • レイアウト調整(目次、本文リンク作成・修正)

  • 編集作業(旧原稿と新原稿を比較し、差分を抽出)

  • フローチャート等の作成

  • ナンバリング作業

  • 訳文の載せ換え(テキストボックス貼り付け等)

  • 原稿と翻訳の対訳表作成

 

◆Microsoft Excel

  • レイアウト調整

  • フローチャート等の作成

  • 編集作業(旧原稿と新原稿を比較し、差分を抽出)

 

◆Microsoft PowerPoint

  • 紙ベースデータ原稿の文字起こし+レイアウト(上書き用原稿作成)

  • スライド作成

  • 訳文の載せ換え(テキストボックス貼り付け等)

  • PDF原稿のPPT/PPTX変換(テキスト抽出可能な場合)

  • レイアウト調整

 

◆Illustrator CS5

  • 訳文の載せ換え

 

◆InDesign CS5

  • 訳文の載せ換え

 

◆Dreamweaver CS5

  • 訳文の載せ換え

 
Plants on the Window
 

お問い合わせ

ご質問等がございましたら、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

下記メールアドレスにご連絡いただいても構いません。

お気軽にお問い合わせください。

〒231-0045 神奈川県横浜市中区伊勢佐木町1丁目3−1
第一イセビル502

EMAIL:info@yokohon.com

TEL:045-315-6233